top of page

Droit au but
Scène bonus

Roberta
Cinq ans plus tard

​

​

La NFL est une tout autre histoire que le football universitaire.
La foule à l’intérieur du stade de Los Angeles émet un rugissement constant, perçant les oreilles. Trois rangs de sièges s’élèvent au-dessus du terrain en un anneau continu, et accueillent tous des supporters hurlants. La plupart des matchs se jouent à guichets fermés et l’ambiance est à son comble, mais aujourd’hui est un jour encore plus spécial. Après tout, deux équipes locales s’affrontent : les Los Angeles Rams contre les Los Angeles Chargers. 
Du bas du terrain où je me tiens aux côtés des autres préparateurs physiques des Chargers, le bruit m’envahit par vagues. C’est intimidant, même pour quelqu’un comme moi qui n’a aucun contrôle sur le déroulement du match. Je ne peux imaginer ce que ressentent les joueurs.
Danny Armstrong ne semble pas affecté, cependant. 
– Armstrong fait une passe à Richmond, hurle le commentateur dans les haut-parleurs. Une autre première tentative des Chargers !
Même si les deux équipes partagent ce stade, c’est techniquement un match à domicile pour les Chargers. Ce qui veut dire que le commentateur des Chargers a le droit de prendre parti pour son équipe et de lancer la musique de victoire à chaque fois que Danny marque un touchdown. Ce qui se produit exactement deux phases plus tard.
Et après avoir réussi la passe, Danny célèbre ça en faisant semblant de se promener sur un cheval imaginaire. 
– Armstrong à Richmond pour le touchdown des Chargers ! Et il célèbre le touchdown en taquinant Lance Overmire…
– Oh merde, dit en riant l’un des autres entraîneurs à côté de moi. Les Rams ne vont pas être contents.
– Danny et Lance étaient colocataires à la fac, dis-je. Lance est capable de supporter quelques moqueries.
C’est exactement ce qui se passe lors de l’attaque suivante. Les Rams descendent le terrain méthodiquement, grâce à la détermination de leur puissant running back. Mais avoir un jeu de course aussi fort signifie que, lorsque leur quarterback fait enfin une passe à Lance, ce dernier est complètement démarqué.
La foule, composée à moitié de fans des Rams, rugit lorsqu’il glisse dans la zone d’en-but. 
– Lan-ce-lot, Lan-ce-lot, scandent-ils. 
Au lieu de célébrer avec sa galipette habituelle, Lance court jusqu’au logo des Chargers au milieu du terrain et fléchit ses deux biceps. La foule le hue et l’acclame simultanément.
– Et maintenant, Lance Overmire se moque de la célébration de Danny Armstrong…
Je lève les yeux au ciel, mais ne peux pas m’empêcher de sourire. C’est bon de voir Lance de près et en personne plutôt qu’à la télévision. 
– Merde, dit l’un des autres entraîneurs. Pavlica est à terre.
– Oh non, dis-je. Si c’est encore sa cheville…
Nous montons en trottant sur le terrain pour soigner le joueur de ligne blessé. Il pèse 140 kg de muscles et se roule sur le sol en serrant sa jambe.
– Ma cuisse, dit-il en serrant les dents. Elle est en train de me tuer.
Nous l’aidons à se relever et le faisons prendre appui sur nous jusqu’à la ligne de touche. En tant que préparatrice physique principale, je m’occupe de lui dès ce moment-là, en massant son quadriceps de haut en bas, le long de l’extérieur.
– Ça pourrait être ton fléchisseur de la hanche, dis-je en tirant sur son mollet pour lui faire plier le genou. Tu sens quoi ?
– Ça va, Roberta. C’est juste quand je prends appui dessus…
Je l’aide à aller sur le vélo d’appartement pendant que le match continue. J’aurais aimé regarder le reste du duel entre Danny et Lance, mais garder mes joueurs en bonne santé est bien plus important. Parfois, j’ai l’impression d’être une instit de maternelle qui surveille la récréation, mais je rentre chez moi tous les soirs, plus épanouie que jamais auparavant.
J’aime mon travail. Je n’en changerais pour rien au monde.
Les Chargers finissent par perdre par deux touchdowns. Bien que je déteste voir mon équipe de mauvaise humeur, une partie de moi est heureuse que les Rams aient gagné. Les Chargers ont la garantie d’une place en play-offs, alors que les Rams se battent pour l’une des places en Wild Card. Cette victoire signifie beaucoup plus pour Lance que pour Danny. 
Les autres préparateurs physiques et moi travaillons sur l’équipe après le match. Le football est un sport dur pour le corps humain, et il y a des dizaines de blessures mineures à soigner. Une entorse de l’index de Johnson, notre running back. Une entorse de la bandelette ilio-tibiale sur la jambe gauche de notre ailier rapproché. Même Danny a pris un tacle dur dans le troisième quart-temps, qui a probablement contusionné une côte. Quand il enlève son T-shirt, tout le côté gauche de son torse est un mélange de violet et de noir. 
– Danny ! 
– Ça a l’air pire que ça ne l’est, me dit-il avec un sourire en coin. 
– Vraiment ? Parce qu’on dirait que tu as la peste. 
– Les charges surprises des Rams m’ont bien fait chier, aujourd’hui. Je n’ai jamais eu l’impression de pouvoir être à l’aise dans la poche. 
Je récupère une longue poche de glace chimique à mettre autour de sa taille. 
– Tu as bien joué malgré ça. 
– Tu parles, grommelle-t-il. 
– Il n’y a pas que le quarterback dans une équipe. Tu as fait ta part. 
Il fronce les sourcils, mais n’argumente pas davantage. Danny prend les pertes personnellement, même quand elles ne sont pas sa faute. Je sais qu’il restera debout tard, ce soir, à étudier le film du match et à se préparer pour le match de la semaine prochaine contre les Raiders. 
Une fois Danny traité, on quitte les vestiaires ensemble, bras dessus, bras dessous. La plupart des coéquipiers de Danny chez les Chargers savent que nous sommes ensemble, mais nous essayons généralement de ne pas l’afficher, surtout devant les médias de Los Angeles. Mais en traversant le tunnel souterrain vers le parking, nous avons un petit moment d’intimité. 
C’est agréable.
Lance nous attend devant la voiture, appuyé contre elle, les bras croisés sur sa poitrine. Un grand sourire fend son beau visage.
– D’accord, dit Danny à contrecœur. Vas-y, lâche-toi.
Lance écarte les bras. 
– Qu’est-ce que tu veux dire ? Tu insinues que, moi, je te narguerais à propos du match que vous venez de perdre ?
– Je ne l’insinue pas. Je le dis carrément. 
– Oh. Eh bien, dans ce cas… (Lance fléchit ses bras.) T’en penses quoi de ces beaux joujoux, chéri ? Une victoire à deux chiffres pour l’équipe la plus sexy de Los Angeles !
Danny lève les yeux au ciel avant quand l’on monte tous dans la voiture. 
– Ne nous emballons pas. Les Rams se battent toujours pour une place en séries éliminatoires.
– Je m’en fiche. Ce soir, nous sommes la meilleure équipe d’Hollywood. (Lance passe un bras autour de moi et embrasse mes cheveux.) Ça fait quoi d’être avec un vrai gagnant, Babs ?
– J’ai l’impression que tu dis beaucoup de conneries pour quelqu’un qui n’a réussi que trois prises ce soir, je le taquine.
Lance hausse ses énormes épaules. 
– Trois, c’est tout ce dont j’avais besoin, bébé ! La qualité avant la quantité !
– Arrête de dire des conneries et monte dans la voiture, dit Danny. On va être en retard.
– Je peux faire les deux. Je suis bon en multitâche. 
Même si le match est terminé depuis deux heures, la circulation est dingue à Inglewood. Nous nous dirigeons vers la 110 et l’empruntons vers le nord en direction de Pasadena, pour sortir au Dodgers Stadium. Nous nous garons dans l’une des places de parking habituellement réservées aux joueurs, puis nous entrons dans le stade et rejoignons nos sièges derrière le marbre. Nous nous asseyons juste au moment où la première manche commence.
– À la batte pour les Dodgers, le joueur de première base, Cody Bellinger.
– Bien, on n’a pas raté le début, dit Danny. (Il plisse les yeux.) Contre qui jouent-ils ?
– Les Cardinals, répond Lance. (Il me donne un coup de coude dans le bras.) Tu peux croire ce type ? Il ne sait même pas contre qui ils jouent aujourd’hui…
– J’ai passé les 48 dernières heures à me préparer pour mon match, dit Danny sèchement.
– Pour ce que ça a donné !
Pendant la première moitié du premier tour de batte, plusieurs fans viennent demander des autographes à Danny et Lance. Ils gèrent leur célébrité avec grâce et enthousiasme, souriant à chaque fan qui s’approche d’eux. Lance est particulièrement génial sous les projecteurs, tout comme il l’était à la fac.
– Tu as vu le match d’aujourd’hui ? demande-t-il en signant le programme du match d’un adolescent.
– Oui ! Vous avez été génial, Sir Lancelot ! 
– Bien mieux que ce type, non ? 
Il fait un signe du pouce en direction de Danny.
– Bien mieux ! Les Chargers sont nuls ! 
Danny lève les yeux au ciel, sachant pertinemment que ces taquineries sont bon enfant.
Lance laisse échapper un rire joyeux et donne une tape sur le bras du gamin. 
– Tu es mon nouveau fan préféré. Deviens receveur éloigné plutôt que quarterback, ça en vaut la peine. On s’amuse beaucoup plus.
– Oui, monsieur ! 
Le gamin repart en courant dans l’allée en serrant son autographe.
– C’est bon, du calme, dit Danny.
– Ne fais pas ton rabat-joie, se plaint Lance. Ce n’est pas ma faute si les fans me préfèrent à toi.
Danny pointe du doigt. 
– Feña commence.
– Sur le monticule pour les Dodgers. Feña Martinez.
J’applaudis bruyamment lorsque Feña entre sur le terrain. Il a un look saisissant dans son uniforme bleu des Dodgers, avec sa tignasse de boucles noires qui dépasse de sous sa casquette. Bien que Danny et Lance soient debout et applaudissent bruyamment au premier rang derrière le marbre, l’expression sur le visage de Feña dénote tout son sérieux. On dirait qu’il part en guerre.
C’est en partie ce qui fait de lui un si grand lanceur : il est intimidant.
La balle fait un bruit sec lorsqu’elle frappe le gant du receveur pour le premier lancer. La balle rapide de Feña tourne habituellement autour de 151-152 km/h, mais ce soir le pistolet indique 156 km/h. Il se débarrasse rapidement de l’alignement des Cardinal : un strikeout, un groundout au joueur de deuxième base, puis un autre strikeout.
– Bien joué, mec ! (Lance encourage Feña alors qu’il quitte le monticule.) Feña n’a peur de personne ! 
L’ambiance du match de base-ball est beaucoup plus détendue que celle du match de football de tout à l’heure. C’est un changement agréable qui nous aide, Danny, Lance et moi, à nous détendre, surtout avec Feña sur le monticule. Le match est un duel de lanceurs, sans score jusqu’à la septième manche, avant que Bellinger ne fasse un home run en solo. Les Dodgers finissent par gagner, Feña ayant lancé huit manches sans coup férir avec douze strikeouts.
Nous retournons à la voiture, légèrement retardés par Danny et Lance qui signent d’autres autographes.
Le trajet jusqu’aux contreforts de Pasadena ne dure que vingt minutes à cette heure de la nuit. Comparé à la nature trépidante de Los Angeles, Pasadena est pittoresque et calme. Dans notre maison de trois étages, toutes les lumières sont encore allumées lorsque nous nous engageons dans l’allée. 
– Ils devraient être au lit… je grommelle en sortant.
Lance passe un bras autour de moi. 
– Ne blâme pas la baby-sitter. Tu sais comment sont les enfants.
Dès que nous franchissons la porte d’entrée, un cri d’excitation retentit dans le salon. Un petit monstre en forme de garçon de 4 ans arrive en courant dans le hall et se jette sur Lance.
– Papa ! Papa ! Je t’ai vu à la télé aujourd’hui ! dit le petit Aaron avec excitation.
Lance le soulève dans ses bras et le serre fort. 
– Tu m’as vu battre Oncle Danny ? 
Aaron se retourne pour regarder Danny. 
– Oh oui ! Tu as perdu, oncle Danny !
Lance le pose par terre et il se précipite sur Danny pour l’embrasser. 
– C’est comme ça, en sport. Quelqu’un doit gagner, et quelqu’un doit perdre. (Il réduit sa voix à un chuchotement.) J’ai laissé ton père gagner aujourd’hui, pour qu’il ne soit pas triste.
– Oh. OK, dit Aaron sérieusement.
– Où est mon câlin ? je demande.
Les yeux d’Aaron s’écarquillent de culpabilité. 
– Coucou, maman, dit-il alors que Danny le tend vers moi. 
Il s’accroche à moi comme un singe, et je grogne sous son poids. Il devient si grand. Je ne serai bientôt plus capable de le porter comme ça. Il va être grand, tout comme Lance.
La baby-sitter, une fille qui étudie à Cal Tech, sort du salon avec ma fille endormie dans ses bras. Roxy n’a que 2 ans, mais elle a une chevelure blonde bien fournie, comme son père. Danny sourit et la prend dans ses bras, embrassant doucement ses cheveux.
– Je suis désolée, mais Aaron a insisté pour rester debout, dit la baby-sitter.
– Je voulais regarder Oncle Feña ! se plaint-il en grognant dans mon épaule. 
Il devient grincheux quand il est fatigué. Tout comme son père, je pense en souriant. 
– C’est bon, dis-je à la baby-sitter. Merci encore pour tout.
Elle sourit et s’en va, mais quelqu’un d’autre franchit la porte d’entrée avant qu’elle ne se ferme.
– Regarde qui c’est, je chuchote à Aaron. Ses yeux s’écarquillent quand il comprend qui c’est.
– Oncle Feña ! Oncle Feña ! Je t’ai regardé à la télé ! Tu as lancé trop bien.
Feña rit quand Aaron court vers lui et lui serre la jambe. 
– J’ai bien lancé parce que je savais que tu regardais.
– Vraiment ?
– Bien sûr. (Feña me sourit et tapote la tête d’Aaron.) Je crois que l’heure d’aller dormir est déjà bien passée.
– Mais je ne suis pas fatigué… se plaint-il.
Feña m’embrasse sur la joue. 
– Il est comme son père.
– Hé ! proteste Lance. Je ne suis pas grincheux quand je suis fatigué.
Nous mettons tous les enfants au lit. C’est facile avec Roxy puisqu’elle est déjà bien endormie, mais Aaron prend plus de temps. Ensuite, nous descendons tous pour nous effondrer sur le grand canapé ensemble.
– Excellente journée pour nous tous, dit simplement Feña. Sauf si on est le quarterback des Chargers.
Danny s’amuse à le frapper dans le bras. 
– Attention, c’est son bras de lancer, avertis-je.
Feña acquiesce. 
– Et mon préparateur physique chez les Dodgers n’est pas aussi bon que Roberta.
– Je pense que Frank fait du bon travail, dis-je. 
– Il fait un travail adéquat, admet Feña. Mais il est loin d’être aussi mignon que toi.
Je l’embrasse sur la joue. 
– La barre est basse, mais je l’accepte. Tu veux un massage des épaules ?
– Mmm, oui s’il te plaît, dit Feña en glissant sur le sol, son dos entre mes jambes. 
Je commence à enfoncer mes doigts dans ses muscles. 
Nous traînons tous sur le canapé, profitant de la compagnie les uns des autres. Nos emplois du temps sont fous, à cette époque de l’année, alors que la saison de base-ball est presque terminée et que la saison de football ne fait que commencer. Nous devons savourer nos moments ensemble à chaque occasion possible. Feña et les Dodgers s’envolent à l’autre bout du pays pour jouer contre les Mets la semaine prochaine, et Lance se rend à Miami pour jouer contre les Dolphins. Danny et moi resterons ici pour un autre match à domicile le week-end prochain, avant de nous envoler pour Kansas City la semaine suivante. 
Mais demain, personne n’a rien au programme. Nous avons une journée entière avec les enfants. 
– Et si on allait au parc ? dit Feña, comme s’il lisait dans mes pensées. On pourrait faire un pique-nique. Lancer quelques balles. 
Lance lui fait un doigt d’honneur. 
– Tu essaies juste de convertir Aaron en joueur de base-ball.
– Qui de mieux pour apprendre que l’as des Dodgers ?
– Le base-ball est beaucoup plus sûr que le football, interviens-je. Tu peux en croire la préparatrice physique des Chargers.
– Je ne suis pas certain que le parc soit la meilleure idée, confie Danny. Roxy nous supplie d’avoir un chien, et la dernière fois qu’on est allés au parc, ça n’a fait qu’empirer les choses.
– Alors prenons un chien, dit Lance. Un golden retriever serait génial.
– Je préférerais un berger allemand, annonce Feña. Un chien de garde pour surveiller la maison en notre absence.
– Et qui va s’occuper du chien en notre absence ? je demande. Surtout avec nos emplois du temps.
– La baby-sitter pourrait… avance Lance.
– Il vaut mieux attendre l’arrière-saison, je suggère. Alors Aaron et Roxy pourront aider à l’élever. Ce serait un bon moment pour qu’ils apprennent à être plus responsables.
– OK, maman, grogne Lance.
– Encore heureux ! 
Lance se blottit contre moi à gauche, et Danny à droite. Le dos de Feña est toujours entre mes jambes pendant que je lui masse les épaules, mais il pose sa tête contre ma cuisse et soupire de contentement. 
J’ai mes trois hommes avec moi, et nous avons notre petite famille. Je n’arrive pas à croire que quelque chose d’aussi incroyable soit possible, mais nous en sommes la preuve vivante. Et tout ça parce que j’avais besoin de quelques crédits d’expérience professionnelle à la fac, il y a cinq ans.
C’est drôle la tournure que prend la vie parfois. 

​

​

Fin

​

bottom of page